-
1 fumare come un turco
гл.1) общ. курить как турок, много курить2) разг. дымить, смолить как турокИтальяно-русский универсальный словарь > fumare come un turco
-
2 fumare
fumare 1. vi (a) 1) дымить, дымиться 2) испускать пар 2. vt курить fumare una rapida sigaretta -- наскоро перекурить fumare come un turco-- курить как турок, много курить vietato fumare -- курить воспрещается qui non si fuma -- у нас не курят fumarsela а) в ус не дуть, чихать б) ant испариться; исчезнуть, смыться (разг) me la fumo! -- мне наплевать! oggi gli fuma fam -- сегодня он не в духе -
3 turco
turco (pl -chi) 1. agg 1) турецкий donna turca -- турчанка lingua turca -- турецкий язык alla turca -- на турецкий манер; по-турецки caffè alla turca -- кофе по-турецки sedere alla turca -- сидеть по-турецки divano alla turca -- тахта 2) тюркский 2. m 1) турок fumare come un turco fam -- курить не переставая, смолить, как турок 2) турецкий язык parlare turco а) говорить по-турецки б) fig непонятно говорить bestemmiare come un turco fam -- ругаться как извозчик <как сапожник>; материться, матюкаться (прост) -
4 fumare
fumare 1. vi (a) 1) дымить, дымиться 2) испускать пар 2. vt курить fumare una rapida sigaretta — наскоро перекурить fumare come un turco -
5 turco
turco (pl - chi) 1. agg 1) турецкий donna turca — турчанка lingua turca — турецкий язык alla turca — на турецкий манер; по-турецки caffè alla turca — кофе по-турецки sedere alla turca — сидеть по-турецки divano alla turca — тахта 2) тюркский 2. ḿ 1) турок fumare come un turco fam — курить не переставая, смолить, как турок 2) турецкий язык parlare turco а) говорить по-турецки б) fig непонятно говорить bestemmiare come un turco fam — ругаться как извозчик <как сапожник>; материться, матюкаться ( прост) -
6 FUMARE
-
7 TURCO
-
8 turco
1. (pl - chi); agg1) турецкийcaffè alla turca — кофе по-турецкиsedere alla turca — сидеть по-турецки2) тюркский2. (pl - chi); m1) турокfumare come un turco разг. — курить не переставая; смолить, как турокparlare turco — 1) говорить по-турецки 2) перен. непонятно говорить -
9 fumare
1. vi (a)1) дымить, дымиться2. vtfumare una rapida sigaretta — наскоро перекуритьfumare come un turco / una ciminiera — курить как турок, много курить••fumarsela — 1) в ус не дуть, чихать 2) уст. испариться; исчезнуть, смыться разг.oggi gli fuma разг. — сегодня он не в духе -
10 fumare
1. v.i.1) дымить2)2. v.t.le dispiace se fumo? — вы не возражаете, если я закурю?
3.•◆
fuma come un turco — он очень много куритti sei fumato il cervello? — ты что, не в своём уме? (спятил?)
-
11 -F1433
курить как турок, много курить:Lui era piccolo, sempre vestito col doppio petto blu.., la faccia pallida..: fumava come un turco. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Он был маленький, всегда в двубортном синем пиджаке.., бледный... Курил он как турок. -
12 TESTA
f- T471 —- T472 —- T473 —- T474 —- T475 —- T476 —- T477 —- T479 —— см. - Q14- T481 —— см. - T478— см. - T474 b)— см. - T486- T483 —testa d'asino (или di bue, di cavolo, a pero, di rapa, di stoppa, di sughero, di tinca; тж. testa com'un muro)
- T484 —- T485 —- T487 —- T488 —- T489 —- T489a —— см. - L436— см. - M1040testa com'un muro (тж. testa a pero)
— см. - T483- T490 —testa di rapa (или di stoppa, di sughero, di tinca)
— см. - T483- T491 —- T493 —- T494 —— см. - B1011— см. - B1296— см. - C2242— см. - L250— см. - L253— см. - S388— prender(si) (или pigliar(si) a scesa) di testa
— см. - S389— см. - T90— см. - T165— см. - V828- T497 —- T498 —di sua testa (тж. di testa sua; di propria testa; di testa propria)
- T499 —- T500 —andare a (или colla) testa alta (тж. portare la testa alta)
- T502 —— см. - C1450- T504 —con la testa sul collo (или sulle spalle, a posto)
- T506 —con la testa nelle (или in, tra le) nuvole
— см. - T504— см. - T498— см. - T504- T509 —testa (per) testa (тж. a testa a testa)
con gli occhi fuori della testa
— см. - O73— см. - P1132— см. - T498- T514 —— см. -A962— см. - C1438— см. - C1540— см. - C1741— см. - C2691— см. - D327— см. - F1223— см. - G1059— см. - O99 c)— см. - O642- T518 —avere testa (sul collo или fra le spalle) (тж. avere la testa a posto)
- T520 —— см. - T526— см. - T518- T526 —avere la testa lì (тж. avere per la testa)
— см. - P959avere la testa piena di grilli
— см. - G1059— см. - T518— см. - T518— см. - V38- T535 —— см. - T561— см. - T574- T536 —cavare il pazzo dalla testa a qd
— см. - P932— см. - R646— см. - V593— см. - T511— см. - O140- T538 —— см. - P2400- T540 —- T551 —- T552 —- T554 —fare a qd la testa come una campana (или un cestone, un pallone, un tamburlano)
— см. - T573ficcarsi (или fissarsi) in testa
— см. - T574— см. - C769- T562 —giocare la testa (тж. mettere la testa per scommessa)
- T564 —— см. -A1213— см. - R646— см. - V593- T574 —mettersi (или cacciarsi, ficcarsi, fissarsi) in testa
— см. -A1005- T575 —mettere la testa a partito (или a posto, a segno)
mettere la testa per scommessa
— см. - T562— см. - T575— см. - T26mettere una zanzara nella testa
— см. - Z19— см. - B593— см. - O193- T581 —- T582 —— см. - T585- T591 —salire alla testa (тж. saltare in testa)
scacciare i grilli dalla testa
— см. - G1067- T601 —- T602 —tenere testa a...
— см. - V593— см. - V29- T604 —— см. - T543il boia è padron delle teste, ma non delle lingue
— см. - B992— см. - B1004chi ha la testa di vetro non faccia alle sassate (или non vada a battaglia di sassi)
— см. - T620chi lava la testa all'asino, butta via il ranno e il sapone
— см. -A1242- T608 —chi non ha la testa, abbia gambe
chi del suo si dispodesta, gli andrebbe dato un maglio sulla testa
— см. - M114chi s(u)ona la campana prima che sia venuta l'ora, riceve il battaglio sopra la testa
— см. - C342— см. - D735— см. -A381— см. - F1377— см. -A1242— см. - D746quante teste, quanti pareri
— см. - T615il sangue gli montò nella testa (тж. il sangue gli andò alla testa)
— см. - S190- T615 —tante teste, tanti cervelli (тж. quante teste, quanti pareri)
tante teste, tante sentenze
— см. - S642- T619 —testa fra le spalle, ma cervello fra nubi
- T620 —testa di vetro non faccia ai sassi (тж. chi ha la testa di vetro non faccia alle sassate или non vada a battaglia di sassi)
troppe feste, troppe teste, troppe tempeste
— см. - F511
См. также в других словарях:
turco — agg.; anche s. m. ottomano, saraceno FRASEOLOGIA fumare come un turco (fig.), fumare moltissimo □ bestemmiare come un turco (fig.), bestemmiare moltissimo □ parlare turco (fig.), parlare in modo incomprensibile □ (divano alla) turca … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fumare — fu·mà·re v.intr. e tr., s.m. FO I. v.intr. (avere) I 1. emettere fumo: il camino, il comignolo, la ciminiera fuma, i tizzoni fumano ancora | estens., esalare, emanare vapore: la minestra fuma nel piatto, il caffè fumava sul fornello I 2. fig.,… … Dizionario italiano
turco — tùr·co agg., s.m. 1a. agg. AU della Turchia, che si riferisce alla Turchia: città, usanze turche, governo turco, arte turca | agg., s.m., nativo o abitante della Turchia; spreg., ster., cose turche, inconcepibili, da non credersi; fumare come un… … Dizionario italiano
turco — [dall arabo turk (plur. di turkī ) genti turche , pers. turkī o turk ] (pl. m. chi ). ■ agg. 1. [dei Turchi, della Turchia: modi t. ; fogge t. ] ▶◀ (ant.) turchesco. ⇓ barbaresco, ottomano. ● Espressioni: bagno turco ➨ ❑; divano alla turca [tipo… … Enciclopedia Italiana
turco — {{hw}}{{turco}}{{/hw}}A agg. ; anche s. m. (pl. m. chi ; f. a ) Della Turchia | Fumare come un –t, (fig.) moltissimo | Parlare –t, in –t, (fig.) in modo incomprensibile | Bestemmiare come un –t, dire orribili bestemmie. B agg. Detto di ciò cui… … Enciclopedia di italiano
Anti-Turkism — Anti Turkism, Turkophobia, Turcophobia or anti Turkish sentiment is the hostility towards Turkish people, Turkish culture, the Ottoman Empire (Turkish Empire) and the Republic of Turkey. In late 19th century, William Ewart Gladstone firmly… … Wikipedia